Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Néhémie 3. 14

14
853
וְ·אֵ֣ת ׀
– · Et
Prto · Conj
8179
שַׁ֣עַר
la porte de
Nc-ms-c
830
הָ·אַשְׁפּ֗וֹת
fumier · le
Nc-ms-a · Prtd
2388
הֶחֱזִיק֙
répara
Vhp-3ms
4441
מַלְכִּיָּ֣ה
Malkija
Np


,
1121
בֶן־
fils de
Nc-ms-c
7394
רֵכָ֔ב
Récab
Np


,
8269
שַׂ֖ר
chef du
Nc-ms-c
6418
פֶּ֣לֶךְ
district de
Nc-ms-c
1021
בֵּית־
Beth -
Np
1021
הַכָּ֑רֶם
Hakkérem
Np


;

/
1931
ה֣וּא
il
Prp-3ms
1129
יִבְנֶ֔·נּוּ
la · bâtit
Sfxp-3ms · Vqi-3ms
5975
וְ·יַעֲמִיד֙
posa · et
Vhi-3ms · Conj
1817
דַּלְתֹתָ֔י·ו
ses · battants
Sfxp-3ms · Nc-fp-c


,
4514
מַנְעֻלָ֖י·ו
ses · verrous
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
1280
וּ·בְרִיחָֽי·ו
ses · barres · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et853
Malkija4441
,
fils1121
de
Récab7394
,
chef8269
du
district6418
de
Beth1021
-1021
Hakkérem1021
,
répara2388
la
porte8179
du
fumier830
;
il1931
la
bâtit1129
et
posa5975
ses
battants1817
,
ses
verrous4514
et
ses
barres1280
.
§

Traduction révisée

Et Malkija, fils de Récab, chef du district de Beth-Hakkérem, répara la porte du fumier ; il la bâtit et posa ses battants, ses verrous et ses barres.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale