7235
הִרְבֵּית֙
Tu as augmenté le nombre de
Vhp-2fs
7402
רֹֽכְלַ֔יִ·ךְ
tes · marchands
Sfxp-2fs · Vqr-mp-c
3556
מִ·כּוֹכְבֵ֖י
que les étoiles des · plus
Nc-mp-c · Prep
8064
הַ·שָּׁמָ֑יִם
cieux · les
Nc-mp-a · Prtd
;
/
3218
יֶ֥לֶק
l' yélek
Nc-ms-a
6584
פָּשַׁ֖ט
se répand
Vqp-3ms
,
5774
וַ·יָּעֹֽף
s' envole · puis
Vqw-3ms · Conj
׃
.
Tu as augmenté le nombre de tes marchands plus que les étoiles des cieux ; le criquet se répand, puis s’envole.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby