Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nahum 3. 12

12
3605
כָּ֨ל־
Toutes
Nc-ms-c
4013
מִבְצָרַ֔יִ·ךְ
tes · forteresses
Sfxp-2fs · Nc-mp-c
8384
תְּאֵנִ֖ים
[sont comme]
Nc-fp-a
5973
עִם־
avec
Prep
1061
בִּכּוּרִ֑ים
leurs premières figues
Nc-bp-a


;

/
518
אִם־
si
Conj
5128
יִנּ֕וֹעוּ
on les secoue
VNi-3mp


,
5307
וְ·נָפְל֖וּ
elles tombent · et
Vqp-3cp · Conj
5921
עַל־
dans
Prep
6310
פִּ֥י
la bouche de
Nc-ms-c
398
אוֹכֵֽל
celui qui les mange
Vqr-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Toutes3605
tes4013
forteresses4013
sont
[
comme
]
des
figuiers8384
avec5973
leurs
premières1061
figues1061
;
si518
on5128
les
secoue5128
,
elles5307
tombent5307
dans5921
la
bouche6310
de
celui398
qui
les
mange398
.

Traduction révisée

Toutes tes forteresses sont [comme] des figuiers avec leurs premières figues ; si on les secoue, elles tombent dans la bouche de celui qui les mange.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale