Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Malachie 3. 23

23
2009
הִנֵּ֤ה
Voici
Prtm


,
595
אָֽנֹכִי֙
je
Prp-1cs
7971
שֹׁלֵ֣חַ
envoie
Vqr-ms-a

לָ·כֶ֔ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
853
אֵ֖ת

Prto
452
אֵלִיָּ֣ה
Élie
Np


,
5030
הַ·נָּבִ֑יא
prophète · le
Nc-ms-a · Prtd


,

/
6440
לִ·פְנֵ֗י
avant que · –
Nc-bp-c · Prep
935
בּ֚וֹא
vienne
Vqc
3117
י֣וֹם
le jour de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
1419
הַ·גָּד֖וֹל
grand · le
Adja-ms-a · Prtd
3372
וְ·הַ·נּוֹרָֽא
terrible · et · et
VNr-ms-a · Prtd · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Voici2009
,
je595
vous
envoie7971
Élie452
,
le
prophète5030
,
avant 6440
que
vienne935
le
grand1419
et
terrible3372
jour3117
de
l'
Éternel3068
.

Traduction révisée

Voici, je vous envoie Élie, le prophète, avant que vienne le grand et terrible jour de l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale