2009
הִנֵּ֤ה
Voici
Prtm
,
595
אָֽנֹכִי֙
je
Prp-1cs
7971
שֹׁלֵ֣חַ
envoie
Vqr-ms-a
לָ·כֶ֔ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
853
אֵ֖ת
–
Prto
452
אֵלִיָּ֣ה
Élie
Np
,
5030
הַ·נָּבִ֑יא
prophète · le
Nc-ms-a · Prtd
,
/
6440
לִ·פְנֵ֗י
avant que · –
Nc-bp-c · Prep
935
בּ֚וֹא
vienne
Vqc
3117
י֣וֹם
le jour de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
1419
הַ·גָּד֖וֹל
grand · le
Adja-ms-a · Prtd
3372
וְ·הַ·נּוֹרָֽא
terrible · et · et
VNr-ms-a · Prtd · Conj
׃
.
Voici, je vous envoie Élie, le prophète, avant que vienne le grand et terrible jour de l’Éternel.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby