2142
זִכְר֕וּ
Souvenez - vous
Vqv-2mp
8451
תּוֹרַ֖ת
la loi de
Nc-fs-c
4872
מֹשֶׁ֣ה
Moïse
Np
,
5650
עַבְדִּ֑·י
mon · serviteur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
/
834
אֲשֶׁר֩
que
Prtr
6680
צִוִּ֨יתִי
je commandai
Vpp-1cs
853
אוֹת֤·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
2722
בְ·חֹרֵב֙
Horeb · en
Np · Prep
5921
עַל־
pour
Prep
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
,
2706
חֻקִּ֖ים
des statuts
Nc-mp-a
4941
וּ·מִשְׁפָּטִֽים
des ordonnances · et
Nc-mp-a · Conj
׃
.
Souvenez-vous de la loi de Moïse, mon serviteur, que je lui commandai en Horeb pour tout Israël, – des statuts et des ordonnances.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée