5414
וְ·נָתַתָּ֥
tu mettras · et
Vqq-2ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
4635
הַֽ·מַּעֲרֶ֖כֶת
rangée · la
Nc-fs-a · Prtd
3828
לְבֹנָ֣ה
de l' encens
Nc-fs-a
2134
זַכָּ֑ה
pur
Adja-fs-a
;
/
1961
וְ·הָיְתָ֤ה
ce sera · et
Vqq-3fs · Conj
3899
לַ·לֶּ֨חֶם֙
pain · pour
Nc-bs-a · Prepd
234
לְ·אַזְכָּרָ֔ה
mémorial · pour
Nc-fs-a · Prep
,
801
אִשֶּׁ֖ה
un sacrifice par feu
Nc-ms-a
3068
לַֽ·יהוָֽה
l' Éternel · pour
Np · Prep
׃
.
et tu mettras de l’encens pur sur [chaque] rangée ; et ce sera un pain de mémorial, un sacrifice par feu à l’Éternel.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby