4941
מִשְׁפַּ֤ט
une loi
Nc-ms-c
259
אֶחָד֙
une
Adjc-ms-a
1961
יִהְיֶ֣ה
Il y aura
Vqi-3ms
לָ·כֶ֔ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
:
1616
כַּ·גֵּ֥ר
l' étranger · de
Nc-ms-a · Prepd
249
כָּ·אֶזְרָ֖ח
l' Israélite de naissance · comme de
Nc-ms-a · Prepd
1961
יִהְיֶ֑ה
il sera
Vqi-3ms
;
/
3588
כִּ֛י
car
Conj
589
אֲנִ֥י
moi
Prp-1cs
,
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֵי·כֶֽם
votre · Dieu
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
׃
.
Il y aura une même loi pour vous : il en sera de l’étranger comme de l’Israélite de naissance ; car moi, je suis l’Éternel, votre Dieu.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée