Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 1. 12

12
5408
וְ·נִתַּ֤ח
il coupera · et
Vpq-3ms · Conj
853
אֹת·וֹ֙
le · –
Sfxp-3ms · Prto
5409
לִ·נְתָחָ֔י·ו
ses · morceaux · selon
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
7218
רֹאשׁ֖·וֹ
sa · tête
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
6309
פִּדְר֑·וֹ
sa · graisse
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

/
6186
וְ·עָרַ֤ךְ
arrangera · et
Vqq-3ms · Conj
3548
הַ·כֹּהֵן֙
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
853
אֹתָ֔·ם
les · –
Sfxp-3mp · Prto
5921
עַל־
sur
Prep
6086
הָֽ·עֵצִים֙
bois · le
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
qui est
Prtr
5921
עַל־
sur
Prep
784
הָ·אֵ֔שׁ
feu · le
Nc-bs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֖ר
qui est
Prtr
5921
עַל־
sur
Prep
4196
הַ·מִּזְבֵּֽחַ
autel · l'
Nc-ms-a · Prtd

׃
;

Traduction J.N. Darby

et
il
le853
coupera5408
en 5409
morceaux 5409
,
avec853
sa
tête7218
et853
sa
graisse6309
,
et
le
sacrificateur3548
les853
arrangera6186
sur5921
le
bois6086
qui
est834
sur5921
le
feu784
qui
est834
sur5921
l'
autel4196
;

Traduction révisée

et il le coupera en morceaux, avec sa tête et sa graisse, et le sacrificateur les arrangera sur le bois qui est sur le feu qui est sur l’autel ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale