5408
וְ·נִתַּ֤ח
il coupera · et
Vpq-3ms · Conj
853
אֹת·וֹ֙
le · –
Sfxp-3ms · Prto
5409
לִ·נְתָחָ֔י·ו
ses · morceaux · selon
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
7218
רֹאשׁ֖·וֹ
sa · tête
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
6309
פִּדְר֑·וֹ
sa · graisse
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
/
6186
וְ·עָרַ֤ךְ
arrangera · et
Vqq-3ms · Conj
3548
הַ·כֹּהֵן֙
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
853
אֹתָ֔·ם
les · –
Sfxp-3mp · Prto
5921
עַל־
sur
Prep
6086
הָֽ·עֵצִים֙
bois · le
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
qui est
Prtr
5921
עַל־
sur
Prep
784
הָ·אֵ֔שׁ
feu · le
Nc-bs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֖ר
qui est
Prtr
5921
עַל־
sur
Prep
4196
הַ·מִּזְבֵּֽחַ
autel · l'
Nc-ms-a · Prtd
׃
;
et il le coupera en morceaux, avec sa tête et sa graisse, et le sacrificateur les arrangera sur le bois qui est sur le feu qui est sur l’autel ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée