7819
וְ·שָׁחַ֨ט
il égorgera · et
Vqq-3ms · Conj
853
אֹת֜·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
5921
עַ֣ל
à
Prep
3409
יֶ֧רֶךְ
côté de
Nc-fs-c
4196
הַ·מִּזְבֵּ֛חַ
autel · l'
Nc-ms-a · Prtd
,
6828
צָפֹ֖נָ·ה
– · vers le nord
Sfxd · Nc-fs-a
,
6440
לִ·פְנֵ֣י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
;
/
2236
וְ·זָרְק֡וּ
aspergeront · et
Vqq-3cp · Conj
1121
בְּנֵי֩
les fils d'
Nc-mp-c
175
אַהֲרֹ֨ן
Aaron
Np
,
3548
הַ·כֹּהֲנִ֧ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
,
853
אֶת־
–
Prto
1818
דָּמ֛·וֹ
son · sang
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5921
עַל־
sur
Prep
4196
הַ·מִּזְבֵּ֖חַ
autel · l'
Nc-ms-a · Prtd
,
5439
סָבִֽיב
tout autour
Nc-bs-a
׃
;
et il l’égorgera à côté de l’autel, vers le nord, devant l’Éternel ; et les fils d’Aaron, les sacrificateurs, feront aspersion du sang sur l’autel, tout autour ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée