2821
חָשַׁ֤ךְ
est plus sombre
Vqp-3ms
7815
מִ·שְּׁחוֹר֙
le noir · que
Nc-ms-a · Prep
8389
תָּֽאֳרָ֔·ם
Leur · figure
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
,
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
5234
נִכְּר֖וּ
on les connaît
VNp-3cp
2351
בַּ·חוּצ֑וֹת
les rues · dans
Nc-mp-a · Prepd
;
/
6821
צָפַ֤ד
s' attache
Vqp-3ms
5785
עוֹרָ·ם֙
leur · peau
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
5921
עַל־
à
Prep
6106
עַצְמָ֔·ם
leurs · os
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
,
3001
יָבֵ֖שׁ
sèche
Vqp-3ms
1961
הָיָ֥ה
elle est
Vqp-3ms
6086
כָ·עֵֽץ
du bois · comme
Nc-ms-a · Prepd
׃
.
Leur figure est plus sombre que le noir, on ne les reconnaît pas dans les rues ; leur peau s’attache à leurs os, elle est sèche comme du bois.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée