2141
זַכּ֤וּ
étaient plus purs
Vqp-3cp
5139
נְזִירֶ֨י·הָ֙
Ses · nazaréens
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
7950
מִ·שֶּׁ֔לֶג
la neige · que
Nc-ms-a · Prep
,
6705
צַח֖וּ
plus blancs
Vqp-3cp
2461
מֵ·חָלָ֑ב
le lait · que
Nc-ms-a · Prep
;
/
119
אָ֤דְמוּ
était plus vermeil
Vqp-3cp
6106
עֶ֨צֶם֙
leur corps
Nc-fs-a
6443
מִ·פְּנִינִ֔ים
des rubis · que
Nc-bp-a · Prep
,
5601
סַפִּ֖יר
un saphir
Nc-ms-a
1508
גִּזְרָתָֽ·ם
leur · taille
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
׃
.
Ses nazaréens étaient plus purs que la neige, plus blancs que le lait ; leur corps était plus vermeil que des rubis, leur taille un saphir.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée