Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lamentations de Jérémie 4. 7

7
2141
זַכּ֤וּ
étaient plus purs
Vqp-3cp
5139
נְזִירֶ֨י·הָ֙
Ses · nazaréens
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
7950
מִ·שֶּׁ֔לֶג
la neige · que
Nc-ms-a · Prep


,
6705
צַח֖וּ
plus blancs
Vqp-3cp
2461
מֵ·חָלָ֑ב
le lait · que
Nc-ms-a · Prep


;

/
119
אָ֤דְמוּ
était plus vermeil
Vqp-3cp
6106
עֶ֨צֶם֙
leur corps
Nc-fs-a
6443
מִ·פְּנִינִ֔ים
des rubis · que
Nc-bp-a · Prep


,
5601
סַפִּ֖יר
un saphir
Nc-ms-a
1508
גִּזְרָתָֽ·ם
leur · taille
Sfxp-3mp · Nc-fs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ses
nazaréens5139
étaient2141
plus2141
purs2141
que
la
neige7950
,
plus6705
blancs6705
que
le
lait2461
;
leur
corps6106
était119
plus119
vermeil119
que
des
rubis6443
,
leur
taille1508
un
saphir5601
.
§

Traduction révisée

Ses nazaréens étaient plus purs que la neige, plus blancs que le lait ; leur corps était plus vermeil que des rubis, leur taille un saphir.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale