8552
תַּם־
a pris fin
Vqp-3ms
5771
עֲוֺנֵ·ךְ֙
ton · La peine de iniquité
Sfxp-2fs · Nc-bs-c
,
1323
בַּת־
fille de
Nc-fs-c
6726
צִיּ֔וֹן
Sion
Np
;
3808
לֹ֥א
ne plus
Prtn
3254
יוֹסִ֖יף
il te mènera
Vhi-3ms
1540
לְ·הַגְלוֹתֵ֑·ךְ
– · captive · –
Sfxp-2fs · Vhc · Prep
.
/
6485
פָּקַ֤ד
Il visitera
Vqp-3ms
5771
עֲוֺנֵ·ךְ֙
ton · iniquité
Sfxp-2fs · Nc-bs-c
,
1323
בַּת־
fille d'
Nc-fs-c
123
אֱד֔וֹם
Édom
Np
;
1540
גִּלָּ֖ה
il découvrira
Vpp-3ms
5921
עַל־
–
Prep
2403
חַטֹּאתָֽיִ·ךְ
tes · péchés
Sfxp-2fs · Nc-fp-c
׃
.
La peine de ton iniquité a pris fin, fille de Sion ; il ne te mènera plus captive. Il te fera rendre des comptes pour ton iniquité, fille d’Édom ; il découvrira tes péchés.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée