6679
צָד֣וּ
Ils ont fait la chasse à
Vqp-3cp
6806
צְעָדֵ֔י·נוּ
nos · pas
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
,
3212
מִ·לֶּ֖כֶת
nous ne pouvions pas · de manière que
Vqc · Prep
7339
בִּ·רְחֹבֹתֵ֑י·נוּ
nos · places · sur
Sfxp-1cp · Nc-fp-c · Prep
/
7126
קָרַ֥ב
marcher
Vqp-3ms
:
7093
קִצֵּ֛י·נוּ
notre · fin
Sfxp-1cp · Nc-ms-c
4390
מָלְא֥וּ
est proche
Vqp-3cp
,
3117
יָמֵ֖י·נוּ
nos · jours
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
;
3588
כִּי־
–
Conj
935
בָ֥א
est venue
Vqp-3ms
7093
קִצֵּֽי·נוּ
notre · fin
Sfxp-1cp · Nc-ms-c
׃
!
Ils ont fait la chasse à nos pas, de manière que nous ne pouvions pas marcher sur nos places : notre fin est proche, nos jours sont accomplis ; notre fin est venue !
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée