5128
נָע֤וּ
Ils erraient
Vqp-3cp
5787
עִוְרִים֙
aveugles
Adja-mp-a
2351
בַּֽ·חוּצ֔וֹת
les rues · par
Nc-mp-a · Prepd
,
1351
נְגֹֽאֲל֖וּ
ils étaient souillés de
VNp-3cp
1818
בַּ·דָּ֑ם
sang · –
Nc-ms-a · Prepd
,
/
3808
בְּ·לֹ֣א
ne · de sorte qu'
Prtn · Prep
3201
יֽוּכְל֔וּ
on pouvait
Vqi-3mp
5060
יִגְּע֖וּ
toucher
Vqi-3mp
3830
בִּ·לְבֻשֵׁי·הֶֽם
leurs · vêtements · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep
׃
.
Ils erraient aveugles par les rues, ils étaient souillés de sang, de sorte qu’on ne pouvait toucher leurs vêtements.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée