2403
מֵֽ·חַטֹּ֣את
des péchés de · C' est à cause
Nc-fp-c · Prep
5030
נְבִיאֶ֔י·הָ
ses · prophètes
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
,
5771
עֲוֺנ֖וֹת
des iniquités de
Nc-bp-c
3548
כֹּהֲנֶ֑י·הָ
ses · sacrificateurs
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
,
/
8210
הַ·שֹּׁפְכִ֥ים
qui versaient · –
Vqr-mp-a · Prtd
7130
בְּ·קִרְבָּ֖·הּ
d' elle · milieu · au
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Prep
1818
דַּ֥ם
le sang des
Nc-ms-c
6662
צַדִּיקִֽים
justes
Adja-mp-a
׃
.
C’est à cause des péchés de ses prophètes, des iniquités de ses sacrificateurs, qui versaient au milieu d’elle le sang des justes.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée