3027
יְדֵ֗י
Les mains de
Nc-bd-c
802
נָשִׁים֙
femmes
Nc-fp-a
7362
רַחֲמָ֣נִיּ֔וֹת
tendres
Adja-fp-a
1310
בִּשְּׁל֖וּ
ont cuit
Vpp-3cp
3206
יַלְדֵי·הֶ֑ן
leurs · enfants
Sfxp-3fp · Nc-mp-c
,
/
1961
הָי֤וּ
ils ont été
Vqp-3cp
1262
לְ·בָרוֹת֙
viande · –
Vpc · Prep
לָ֔·מוֹ
leur · –
Sfxp-3mp · Prep
7667
בְּ·שֶׁ֖בֶר
la ruine de · dans
Nc-ms-c · Prep
1323
בַּת־
la fille de
Nc-fs-c
5971
עַמִּֽ·י
mon · peuple
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
׃
.
Les mains de femmes tendres ont cuit leurs enfants, ils ont été leur nourriture dans la ruine de la fille de mon peuple.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée