2673
וַ·יַּ֛חַץ
il divisa · Et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
7969
שְׁלֹשׁ־
trois
Adjc-fs-a
3967
מֵא֥וֹת
cents
Adjc-bp-a
376
הָ·אִ֖ישׁ
hommes · les
Nc-ms-a · Prtd
7969
שְׁלֹשָׁ֣ה
en trois
Adjc-ms-a
7218
רָאשִׁ֑ים
corps
Nc-mp-a
,
/
5414
וַ·יִּתֵּ֨ן
il mit · et
Vqw-3ms · Conj
7782
שׁוֹפָר֤וֹת
des trompettes
Nc-mp-a
3027
בְּ·יַד־
la main · à
Nc-bs-c · Prep
3605
כֻּלָּ·ם֙
eux · tous
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
,
3537
וְ·כַדִּ֣ים
des cruches · et
Nc-fp-a · Conj
7386
רֵקִ֔ים
vides
Adja-mp-a
,
3940
וְ·לַפִּדִ֖ים
des torches · et
Nc-mp-a · Conj
8432
בְּ·ת֥וֹךְ
milieu de · au
Nc-ms-c · Prep
3537
הַ·כַּדִּֽים
cruches · les
Nc-fp-a · Prtd
׃
.
Il divisa les 300 hommes en trois corps, il leur mit à tous des trompettes à la main ainsi que des cruches vides, avec des torches dans les cruches.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby