Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 7. 15

15
1961
וַ·יְהִי֩
il arriva que · Et
Vqw-3ms · Conj


,
8085
כִ·שְׁמֹ֨עַ
entendit · lorsque
Vqc · Prep
1439
גִּדְע֜וֹן
Gédéon
Np
853
אֶת־

Prto
4557
מִסְפַּ֧ר
le récit de
Nc-ms-c
2472
הַ·חֲל֛וֹם
songe · le
Nc-ms-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
7667
שִׁבְר֖·וֹ
son · interprétation
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
7812
וַ·יִּשְׁתָּ֑חוּ
il se prosterna · alors
Vtw-3ms · Conj


.

/
7725
וַ·יָּ֨שָׁב֙
il retourna · Et
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־
au
Prep
4264
מַחֲנֵ֣ה
camp d'
Nc-bs-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np


,
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj


:
6965
ק֔וּמוּ
Levez - vous
Vqv-2mp


,
3588
כִּֽי־
car
Conj
5414
נָתַ֧ן
a livré
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np
3027
בְּ·יֶדְ·כֶ֖ם
votre · main · en
Sfxp-2mp · Nc-bs-c · Prep
853
אֶת־

Prto
4264
מַחֲנֵ֥ה
le camp de
Nc-bs-c
4080
מִדְיָֽן
Madian
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
arriva1961
que
,
lorsque8085
Gédéon1439
entendit8085
le
récit4557
du
songe2472
et853
son
interprétation7667
,
il
se7812
prosterna7812
.
Et
il
retourna7725
au413
camp4264
d'
Israël3478
,
et
dit559
:
Levez6965
-6965
vous
,
car3588
l'
Éternel3068
a5414
livré5414
le
camp4264
de
Madian4080
en
votre3027
main3027
.

Traduction révisée

Lorsque Gédéon entendit le récit du songe et son interprétation, il se prosterna. Puis il retourna au camp d’Israël et dit : Levez-vous, car l’Éternel a livré le camp de Madian en votre main.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale