3808
הֲ·לֹ֨א
– · N' ont - ils pas
Prtn · Prti
4672
יִמְצְא֜וּ
trouvé
Vqi-3mp
,
2505
יְחַלְּק֣וּ
divisé
Vpi-3mp
7998
שָׁלָ֗ל
le butin
Nc-ms-a
?
7356
רַ֤חַם
Une jeune fille
Nc-bs-a
,
7361
רַחֲמָתַ֨יִם֙
deux jeunes filles
Nc-fd-a
7218
לְ·רֹ֣אשׁ
tête d' · par
Nc-ms-c · Prep
1397
גֶּ֔בֶר
homme
Nc-ms-a
;
7998
שְׁלַ֤ל
du butin de
Nc-ms-c
6648
צְבָעִים֙
vêtements de couleur
Nc-mp-a
5516
לְ·סִ֣יסְרָ֔א
Sisera · pour
Np · Prep
,
7998
שְׁלַ֥ל
du butin de
Nc-ms-c
6648
צְבָעִ֖ים
vêtements de couleur
Nc-mp-a
7553
רִקְמָ֑ה
brodés
Nc-fs-a
,
/
6648
צֶ֥בַע
deux vêtements de couleur
Nc-ms-c
7553
רִקְמָתַ֖יִם
brodés
Nc-fd-a
,
6677
לְ·צַוְּארֵ֥י
le cou des · pour
Nc-mp-c · Prep
7998
שָׁלָֽל
butin
Nc-ms-a
׃
!
“N’ont-ils pas trouvé, n’ont-ils pas divisé le butin ? Une jeune fille, deux jeunes filles par tête d’homme ; du butin de vêtements de couleur pour Sisera, du butin de vêtements de couleur brodés, deux vêtements de couleur brodés, pour le cou des captives !”
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby