1157
בְּעַד֩
par
Prep
2474
הַ·חַלּ֨וֹן
fenêtre · la
Nc-bs-a · Prtd
8259
נִשְׁקְפָ֧ה
regarde
VNp-3fs
2980
וַ·תְּיַבֵּ֛ב
s' écrie · et
Vpw-3fs · Conj
517
אֵ֥ם
La mère de
Nc-fs-c
5516
סִֽיסְרָ֖א
Sisera
Np
,
1157
בְּעַ֣ד
à travers
Prep
822
הָֽ·אֶשְׁנָ֑ב
treillis · le
Nc-ms-a · Prtd
:
/
4069
מַדּ֗וּעַ
Pourquoi
Prti
954
בֹּשֵׁ֤שׁ
tarde - t - il
Vop-3ms
7393
רִכְבּ·וֹ֙
son · char
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
935
לָ·ב֔וֹא
venir · à
Vqc · Prep
?
4069
מַדּ֣וּעַ
Pourquoi
Prti
309
אֶֽחֱר֔וּ
s'attardent
Vpp-3cp
6471
פַּעֲמֵ֖י
la marche de
Nc-fp-c
4818
מַרְכְּבוֹתָֽי·ו
ses · chars
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
׃
?
La mère de Sisera regarde par la fenêtre et s’écrie à travers le treillis : “Pourquoi son char tarde-t-il à venir ? Pourquoi la marche de ses chars est-elle si lente ?”
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby