Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 5. 11

11
6963
מִ·קּ֣וֹל
la voix de · À cause de
Nc-ms-c · Prep
2686
מְחַֽצְצִ֗ים
ceux qui partagent
Vpr-mp-a


,
996
בֵּ֚ין
au milieu des
Prep
4857
מַשְׁאַבִּ֔ים
lieux où l' on puise l' eau
Nc-mp-a


:
8033
שָׁ֤ם

Adv


,
8567
יְתַנּוּ֙
ils racontent
Vpi-3mp
6666
צִדְק֣וֹת
les justes actes de
Nc-fp-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


,
6666
צִדְקֹ֥ת
justes
Nc-fp-c
6520
פִּרְזֹנ֖·וֹ
ses · actes
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3478
בְּ·יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël · en
Np · Prep


.

/
227
אָ֛ז
Alors
Adv
3381
יָרְד֥וּ
est descendu
Vqp-3cp
8179
לַ·שְּׁעָרִ֖ים
portes · aux
Nc-mp-a · Prepd
5971
עַם־
le peuple de
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

À
cause
de
la
voix6963
de
ceux2686
qui
partagent2686
[
le
butin
]
,
au996
milieu996
des
lieux4857
4857
l'
on4857
puise4857
l'
eau4857
:
8033
,
ils
racontent8567
les
justes6666
actes6666
de
l'
Éternel3068
,
ses
justes6666
actes6520
envers
ses
villes
ouvertes
en
Israël3478
.
Alors227
le
peuple5971
de
l'
Éternel3068
est3381
descendu3381
aux8179
portes8179
.
§

Traduction révisée

À cause de la voix de ceux qui partagent [le butin], au milieu des lieux où l’on puise l’eau : là, ils racontent les justes actes de l’Éternel, ses justes actes envers ses villes sans murailles en Israël. Alors le peuple de l’Éternel est descendu aux portes.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale