Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 18. 31

31
7760
וַ·יָּשִׂ֣ימוּ
ils dressèrent · Et
Vqw-3mp · Conj

לָ·הֶ֔ם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
853
אֶת־

Prto
6459
פֶּ֥סֶל
l' image taillée de
Nc-ms-c
4318
מִיכָ֖ה
Michée
Np


,
834
אֲשֶׁ֣ר
qu'
Prtr
6213
עָשָׂ֑ה
il avait faite
Vqp-3ms


,

/
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3117
יְמֵ֛י
le temps
Nc-mp-c
1961
הֱי֥וֹת
que fut
Vqc
1004
בֵּית־
la maison de
Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִ֖ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
7887
בְּ·שִׁלֹֽה
Silo · à
Np · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
ils
dressèrent7760
pour
eux
l'
image6459
taillée6459
de
Michée4318
,
qu'834
il
avait6213
faite6213
,
pendant3605
tout3605
le
temps3117
que
la
maison1004
de
Dieu430
fut1961
à
Silo7887
.
§

Traduction révisée

Ils dressèrent pour eux l’image taillée que Michée avait faite, pendant tout le temps où la maison de Dieu fut à Silo.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale