Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 18. 15

15
5493
וַ·יָּס֣וּרוּ
ils se détournèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
8033
שָׁ֔מָּ·ה
vers · là
Sfxd · Adv


,
935
וַ·יָּבֹ֛אוּ
entrèrent · et
Vqw-3mp · Conj
413
אֶל־
dans
Prep
1004
בֵּֽית־
la maison de
Nc-ms-c
5288
הַ·נַּ֥עַר
jeune homme · le
Nc-ms-a · Prtd


,
3881
הַ·לֵּוִ֖י
Lévite · le
Ng-ms-a · Prtd


,
1004
בֵּ֣ית
la maison de
Nc-ms-c
4318
מִיכָ֑ה
Michée
Np


,

/
7592
וַ·יִּשְׁאֲלוּ־
ils interrogèrent · et
Vqw-3mp · Conj

ל֖·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prep
7965
לְ·שָׁלֽוֹם
la paix · pour
Nc-ms-a · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
ils
se5493
détournèrent5493
vers8033
ce8033
lieu8033
-8033
8033
,
et
entrèrent935
dans413
la
maison1004
du
jeune5288
homme5288
,
du
Lévite3881
,
la
maison1004
de
Michée4318
,
et
ils
le
saluèrent7592
.

Traduction révisée

Ils firent un détour vers ce lieu-là, entrèrent dans la maison du jeune homme, du Lévite, la maison de Michée, et ils le saluèrent.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale