Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 13. 22

22
559
וַ·יֹּ֧אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
4495
מָנ֛וֹחַ
Manoah
Np
413
אֶל־
à
Prep
802
אִשְׁתּ֖·וֹ
sa · femme
Sfxp-3ms · Nc-fs-c


:
4191
מ֣וֹת
mourir
Vqa
4191
נָמ֑וּת
Nous mourrons
Vqi-1cp


,

/
3588
כִּ֥י
car
Conj
430
אֱלֹהִ֖ים
Dieu
Nc-mp-a
7200
רָאִֽינוּ
nous avons vu
Vqp-1cp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Manoah4495
dit559
à413
sa
femme802
:
Nous
mourrons4191
certainement4191
,
car3588
nous
avons7200
vu7200
Dieu430
.

Traduction révisée

Manoah dit à sa femme : Nous mourrons certainement, car nous avons vu Dieu.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale