Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 8. 14

14
1961
וַ·יְהִ֞י
il arriva que · Et
Vqw-3ms · Conj


,
7200
כִּ·רְא֣וֹת
vit · lorsque
Vqc · Prep
4428
מֶֽלֶךְ־
le roi de
Nc-ms-c
5857
הָ·עַ֗י
Aï · l'
Np · Prtd


,
4116
וַֽ·יְמַהֲר֡וּ
se hâtèrent · alors
Vpw-3mp · Conj
7925
וַ·יַּשְׁכִּ֡ימוּ
se levèrent de bonne heure · et
Vhw-3mp · Conj
3318
וַ·יֵּצְא֣וּ
sortirent · et
Vqw-3mp · Conj
376
אַנְשֵֽׁי־
les hommes de
Nc-mp-c
5892
הָ·עִ֣יר
ville · la
Nc-fs-a · Prtd


,
7125
לִ·קְרַֽאת־
la rencontre d' · à
Vqc · Prep
3478
יִ֠שְׂרָאֵל
Israël
Np
4421
לַֽ·מִּלְחָמָ֞ה
livrer bataille · pour
Nc-fs-a · Prepd
1931
ה֧וּא
lui
Prp-3ms
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
5971
עַמּ֛·וֹ
son · peuple
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
4150
לַ·מּוֹעֵ֖ד
lieu assigné · au
Nc-ms-a · Prepd


,
6440
לִ·פְנֵ֣י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
6160
הָֽ·עֲרָבָ֑ה
plaine · la
Nc-fs-a · Prtd


.

/
1931
וְ·הוּא֙
lui · Or
Prp-3ms · Conj
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
3045
יָדַ֔ע
savait
Vqp-3ms
3588
כִּֽי־
qu'
Conj
693
אֹרֵ֥ב
il y avait une embuscade
Vqr-ms-a

ל֖·וֹ
lui · contre
Sfxp-3ms · Prep


,
310
מֵ·אַחֲרֵ֥י
– · derrière
Prep · Prep
5892
הָ·עִֽיר
ville · la
Nc-fs-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
arriva1961
que
,
lorsque7200
le
roi4428
d'
5857
vit7200
cela
,
les
hommes376
de
la
ville5892
se4116
hâtèrent4116
et
se7925
levèrent7925
de
bonne7925
heure7925
,
et
sortirent3318
,
lui1931
et
tout3605
son
peuple5971
,
à
la
rencontre7125
d'
Israël3478
,
pour
livrer4421
bataille4421
,
au4150
lieu4150
assigné4150
,
devant 6440
la
plaine6160
.
Or
il
ne3808
savait3045
pas3808
qu'3588
il
y
avait693
une
embuscade693
contre
lui
,
derrière 310
la
ville5892
.

Traduction révisée

Lorsque le roi d’Aï vit cela, les hommes de la ville se levèrent de bonne heure en hâte, et ils sortirent, lui et tout son peuple, à la rencontre d’Israël, pour livrer bataille, au lieu assigné, devant la plaine. Or il ne savait pas qu’il y avait une embuscade contre lui, derrière la ville.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale