935
וַ·יָּבֹ֨אוּ֙
ils vinrent · Et
Vqw-3mp · Conj
413
אֶל־
dans
Prep
1552
גְּלִיל֣וֹת
les contrées de
Nc-fp-c
3383
הַ·יַּרְדֵּ֔ן
Jourdain · le
Np · Prtd
,
834
אֲשֶׁ֖ר
qui sont
Prtr
776
בְּ·אֶ֣רֶץ
le pays de · dans
Nc-bs-c · Prep
3667
כְּנָ֑עַן
Canaan
Np
;
/
1129
וַ·יִּבְנ֣וּ
bâtirent · et
Vqw-3mp · Conj
1121
בְנֵי־
les fils de
Nc-mp-c
7205
רְאוּבֵ֣ן
Ruben
Np
,
1121
וּ·בְנֵי־
les fils de · et
Nc-mp-c · Conj
1410
גָ֡ד
Gad
Np
,
2677
וַ·חֲצִ֣י
la demi - · et
Nc-ms-c · Conj
7626
שֵׁבֶט֩
tribu de
Nc-ms-c
4519
הַֽ·מְנַשֶּׁ֨ה
Manassé · –
Np · Prtd
,
8033
שָׁ֤ם
là
Adv
4196
מִזְבֵּ֨חַ֙
un autel
Nc-ms-a
5921
עַל־
auprès de
Prep
3383
הַ·יַּרְדֵּ֔ן
Jourdain · le
Np · Prtd
,
4196
מִזְבֵּ֥חַ
un autel
Nc-ms-a
1419
גָּד֖וֹל
grand
Adja-ms-a
4758
לְ·מַרְאֶֽה
la vue · à
Nc-ms-a · Prep
׃
.
Quand ils arrivèrent dans les contrées du Jourdain, qui sont dans le pays de Canaan, les fils de Ruben, les fils de Gad et la demi-tribu de Manassé bâtirent là un autel près du Jourdain, un autel de grande apparence.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée