3615
וַ·יְכַלּ֥וּ
quand on eut achevé · Et
Vpw-3mp · Conj
5157
לִ·נְחֹל־
partager · de
Vqc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
776
הָ·אָ֖רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
1367
לִ·גְבֽוּלֹתֶ֑י·הָ
ses · frontières · selon
Sfxp-3fs · Nc-fp-c · Prep
,
/
5414
וַ·יִּתְּנ֨וּ
donnèrent · –
Vqw-3mp · Conj
1121
בְנֵי־
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֧ל
Israël
Np
5159
נַחֲלָ֛ה
un héritage
Nc-fs-a
3091
לִ·יהוֹשֻׁ֥עַ
Josué · à
Np · Prep
1121
בִּן־
fils de
Nc-ms-c
5126
נ֖וּן
Nun
Np
8432
בְּ·תוֹכָֽ·ם
eux · milieu d' · au
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
,
׃
.
Quand on eut fini de partager le pays selon ses frontières, les fils d’Israël donnèrent un héritage au milieu d’eux à Josué, fils de Nun.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée