Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 19. 33

33
1961
וַ·יְהִ֣י
fut · Et
Vqw-3ms · Conj
1366
גְבוּלָ֗·ם
leur · frontière
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
2501
מֵ·חֵ֨לֶף
Héleph · depuis
Np · Prep


,
438
מֵֽ·אֵל֜וֹן
le chêne · depuis
Nc-ms-a · Prep
6815
בְּ·צַעֲנַנִּ֗ים
Tsaanannim · de
Np · Prep


,
129
וַ·אֲדָמִ֥י
Adami - · et
Np · Conj
5346
הַנֶּ֛קֶב
Nékeb
Np


,
2995
וְ·יַבְנְאֵ֖ל
Jabneël · et
Np · Conj


,
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
3946
לַקּ֑וּם
Lakkum
Np


,

/
1961
וַ·יְהִ֥י
étaient · et
Vqw-3ms · Conj
8444
תֹצְאֹתָ֖י·ו
ses · sorties
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
3383
הַ·יַּרְדֵּֽן
Jourdain · au
Np · Prtd

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
leur
frontière1366
fut1961
depuis2501
Héleph2501
,
depuis438
le
chêne438
de
Tsaanannim6815
,
et
Adami129
-129
Nékeb5346
,
et
Jabneël2995
,
jusqu'5704
à
Lakkum3946
,
et1961
elle
aboutissait 1961 , 8444
au
Jourdain3383
;

Traduction révisée

Leur frontière allait de Héleph, depuis le chêne de Tsaanannim, par Adami-Nékeb et Jabneël, jusqu’à Lakkum, et elle aboutissait au Jourdain ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale