Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 19. 32

32
1121
לִ·בְנֵ֣י
fils de · aux
Nc-mp-c · Prep
5321
נַפְתָּלִ֔י
Nephthali
Np
3318
יָצָ֖א
échut
Vqp-3ms
1486
הַ·גּוֹרָ֣ל
sort · Le
Nc-ms-a · Prtd
8345
הַ·שִּׁשִּׁ֑י
sixième · le
Adjo-ms-a · Prtd


,

/
1121
לִ·בְנֵ֥י
les fils de · pour
Nc-mp-c · Prep
5321
נַפְתָּלִ֖י
Nephthali
Np


,
4940
לְ·מִשְׁפְּחֹתָֽ·ם
leurs · familles · selon
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Le
sixième8345
sort1486
échut3318
aux
fils1121
de
Nephthali5321
,
pour
les
fils1121
de
Nephthali5321
,
selon
leurs
familles4940
.

Traduction révisée

Le sixième lot fut attribué par le sort aux fils de Nephthali, pour les fils de Nephthali, selon leurs familles.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale