Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 11. 9

9
6213
וַ·יַּ֤עַשׂ
fit · Et
Vqw-3ms · Conj

לָ·הֶם֙
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
3091
יְהוֹשֻׁ֔עַ
Josué
Np
834
כַּ·אֲשֶׁ֥ר
– · comme
Prtr · Prep
559
אָֽמַר־
avait dit
Vqp-3ms

ל֖·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


:

/
853
אֶת־

Prto
5483
סוּסֵי·הֶ֣ם
à leurs · chevaux
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
6131
עִקֵּ֔ר
il coupa les jarrets
Vpp-3ms


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
4818
מַרְכְּבֹתֵי·הֶ֖ם
leurs · chars
Sfxp-3mp · Nc-fp-c
8313
שָׂרַ֥ף
brûla
Vqp-3ms
784
בָּ·אֵֽשׁ
feu · au
Nc-bs-a · Prepd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Josué3091
leur
fit6213
comme 834
l'
Éternel3068
lui
avait559
dit559
:
il
coupa6131
les
jarrets6131
à
leurs
chevaux5483
,
et853
brûla8313
au
feu784
leurs
chars4818
.
§

Traduction révisée

Josué leur fit comme l’Éternel lui avait dit : il coupa les jarrets de leurs chevaux et brûla au feu leurs chars.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale