Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 11. 2

2
413
וְֽ·אֶל־
vers · et
Prep · Conj
4428
הַ·מְּלָכִ֞ים
rois · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
qui étaient
Prtr
6828
מִ·צְּפ֗וֹן
nord · au
Nc-fs-c · Prep


,
2022
בָּ·הָ֧ר
la montagne · dans
Nc-ms-a · Prepd


,
6160
וּ·בָ·עֲרָבָ֛ה
la plaine · dans · et
Nc-fs-a · Prepd · Conj
5045
נֶ֥גֶב
au midi de
Nc-ms-c
3672
כִּֽנֲר֖וֹת
Kinnéreth
Np


,
8219
וּ·בַ·שְּׁפֵלָ֑ה
le pays plat · dans · et
Nc-fs-a · Prepd · Conj


,

/
5299
וּ·בְ·נָפ֥וֹת
les hauteurs de · sur · et
Nc-fp-c · Prep · Conj
1756
דּ֖וֹר
Dor
Np
3220
מִ·יָּֽם
l' occident · à
Nc-ms-a · Prep

׃
,

Traduction J.N. Darby

et
vers413
les
rois4428
qui
étaient834
au
nord6828
,
dans
la
montagne2022
,
et
dans
la
plaine6160
au5045
midi5045
de
Kinnéreth3672
,
et
dans8219
le
pays8219
plat8219
,
et
sur5299
les
hauteurs5299
de
Dor1756
à
l'
occident3220
,

Traduction révisée

vers les rois qui étaient au nord, dans la montagne, et dans la plaine au sud de Kinnéreth, dans le pays plat et sur les hauteurs de Dor à l’occident,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale