Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 37. 6

6
3588
כִּ֤י
Car
Conj
7950
לַ·שֶּׁ֨לַג ׀
la neige · à
Nc-ms-a · Prepd
559
יֹאמַ֗ר
il dit
Vqi-3ms


:
1933
הֱוֵ֫א
Tombe
Vqv-2ms
776
אָ֥רֶץ
sur la terre
Nc-bs-a


!
1653
וְ·גֶ֥שֶׁם
aussi aux averses · et
Nc-ms-c · Conj
4306
מָטָ֑ר
de pluie
Nc-ms-a


,

/
1653
וְ֝·גֶ֗שֶׁם
aux averses · et
Nc-ms-c · Conj
4306
מִטְר֥וֹת
des pluies
Nc-mp-c
5797
עֻזּֽ·וֹ
de sa · force
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car3588
il
dit559
à
la
neige7950
:
Tombe1933
sur776
la
terre776
!
et
aussi1653
aux1653
averses1653
de
pluie4306
,
et
aux1653
averses1653
des
pluies4306
de
sa
force5797
.
§

Traduction révisée

Car il dit à la neige : Tombe sur la terre ! et aussi aux averses de pluie, et aux averses des pluies de sa force.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale