Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 13. 19

19
4310
מִי־
Qui
Prti
1931
ה֭וּא
est celui qui
Prp-3ms
7378
יָרִ֣יב
contestera
Vqi-3ms
5978
עִמָּדִ֑·י
moi · avec
Sfxp-1cs · Prep


?

/
3588
כִּֽי־
Car
Conj
6258
עַתָּ֖ה
maintenant
Adv


,
2790
אַחֲרִ֣ישׁ
si je me taisais
Vhi-1cs


,
1478
וְ·אֶגְוָֽע
j' expirerais · –
Vqi-1cs · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Qui4310
est1931
celui1931
qui
contestera7378
avec5978
moi
?
Car3588
maintenant6258
,
si2790
je
me2790
taisais2790
,
j'1478
expirerais1478
.
§

Traduction révisée

Qui est celui qui contestera avec moi ? Car maintenant, si je me taisais, j’expirerais.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale