Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 1. 6

6
1961
וַ·יְהִ֣י
il fut · Et
Vqw-3ms · Conj


,
3117
הַ·יּ֔וֹם
jour · le
Nc-ms-a · Prtd


,
935
וַ·יָּבֹ֨אוּ֙
vinrent · et
Vqw-3mp · Conj
1121
בְּנֵ֣י
les fils de
Nc-mp-c
430
הָ·אֱלֹהִ֔ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
3320
לְ·הִתְיַצֵּ֖ב
se présenter · pour
Vtc · Prep
5921
עַל־
devant
Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


,

/
935
וַ·יָּב֥וֹא
vint · et
Vqw-3ms · Conj
1571
גַֽם־
aussi
Adv
7854
הַ·שָּׂטָ֖ן
Satan · –
Nc-ms-a · Prtd
8432
בְּ·תוֹכָֽ·ם
d' eux · milieu · au
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Or1961
,
un
jour3117
,
il
arriva1961
que
les
fils1121
de
Dieu430
vinrent935
se3320
présenter3320
devant5921
l'
Éternel3068
,
et
Satan7854
aussi1571
vint935
au
milieu8432
d'
eux8432
.

Traduction révisée

Or, un jour, il arriva que les fils de Dieu vinrent se présenter devant l’Éternel, et Satan aussi vint au milieu d’eux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale