Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 1. 14

14
4397
וּ·מַלְאָ֛ךְ
un messager · et
Nc-ms-a · Conj
935
בָּ֥א
vint
Vqp-3ms
413
אֶל־
à
Prep
347
אִיּ֖וֹב
Job
Np
559
וַ·יֹּאמַ֑ר
dit · et
Vqw-3ms · Conj


:

/
1241
הַ·בָּקָר֙
boeufs · Les
Nc-bs-a · Prtd
1961
הָי֣וּ

Vqp-3cp
2790
חֹֽרְשׁ֔וֹת
labouraient
Vqr-fp-a
860
וְ·הָ·אֲתֹנ֖וֹת
ânesses · les · et
Nc-fp-a · Prtd · Conj
7462
רֹע֥וֹת
paissaient
Vqr-fp-a
5921
עַל־
auprès
Prep
3027
יְדֵי·הֶֽם
d' eux · –
Sfxp-3mp · Nc-bd-c

׃
,

Traduction J.N. Darby

et
un
messager4397
vint935
à413
Job347
et
dit559
:
Les
boeufs1241
labouraient2790
et
les
ânesses860
paissaient7462
auprès5921
d'
eux3027
,

Traduction révisée

et un messager vint à Job et dit : Les bœufs labouraient et les ânesses paissaient auprès d’eux,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale