Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 1. 13

13
1961
וַ·יְהִ֖י
il arriva que · Et
Vqw-3ms · Conj


,
3117
הַ·יּ֑וֹם
jour · un
Nc-ms-a · Prtd


,

/
1121
וּ·בָנָ֨י·ו
ses · fils · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
1323
וּ·בְנֹתָ֤י·ו
ses · filles · et
Sfxp-3ms · Nc-fp-c · Conj
398
אֹֽכְלִים֙
mangeaient
Vqr-mp-a
8354
וְ·שֹׁתִ֣ים
buvaient · et
Vqr-mp-a · Conj
3196
יַ֔יִן
du vin
Nc-ms-a
1004
בְּ·בֵ֖ית
la maison · dans
Nc-ms-c · Prep
251
אֲחִי·הֶ֥ם
de leur · frère
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
1060
הַ·בְּכֽוֹר
premier - né · –
Nc-ms-a · Prtd

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
,
un
jour3117
,
il
arriva1961
que
ses
fils1121
et
ses
filles1323
mangeaient398
et
buvaient8354
du
vin3196
dans
la
maison1004
de
leur
frère251
premier1060
-1060
1060
;

Traduction révisée

Et, un jour, il arriva que ses fils et ses filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère premier-né ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale