8610
וַֽ·יִּתְפְּשׂוּ֙
– · –
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
5927
וַ·יַּעֲל֨וּ
– · –
Vhw-3mp · Conj
853
אֹת֜·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prto
413
אֶל־
–
Prep
4428
מֶ֧לֶךְ
–
Nc-ms-c
894
בָּבֶ֛ל
–
Np
7247
רִבְלָ֖תָ·ה
– · –
Sfxd · Np
776
בְּ·אֶ֣רֶץ
– · –
Nc-bs-c · Prep
2574
חֲמָ֑ת
–
Np
/
1696
וַ·יְדַבֵּ֥ר
– · –
Vpw-3ms · Conj
854
אִתּ֖·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
4941
מִשְׁפָּטִֽים
–
Nc-mp-a
׃
.
Et ils prirent le roi, et le firent monter vers le roi de Babylone à Ribla, dans le pays de Hamath ; et il prononça son jugement.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby