Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 52. 7

7
1234
וַ·תִּבָּקַ֣ע
– · –
VNw-3fs · Conj
5892
הָ·עִ֗יר
– · –
Nc-fs-a · Prtd
3605
וְ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Conj
376
אַנְשֵׁ֣י

Nc-mp-c
4421
הַ·מִּלְחָמָ֡ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
1272
יִבְרְחוּ֩

Vqi-3mp
3318
וַ·יֵּצְא֨וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
5892
מֵ·הָ·עִ֜יר
– · – · –
Nc-fs-a · Prtd · Prep
3915
לַ֗יְלָה

Nc-ms-a
1870
דֶּ֜רֶךְ

Nc-bs-c
8179
שַׁ֤עַר

Nc-ms-a
996
בֵּין־

Prep
2346
הַ·חֹמֹתַ֨יִם֙
– · –
Nc-fd-a · Prtd
834
אֲשֶׁר֙

Prtr
5921
עַל־

Prep
1588
גַּ֣ן

Nc-bs-c
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
3778
וְ·כַשְׂדִּ֥ים
– · –
Np · Conj
5921
עַל־

Prep
5892
הָ·עִ֖יר
– · –
Nc-fs-a · Prtd
5439
סָבִ֑יב

Nc-bs-a

/
3212
וַ·יֵּלְכ֖וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
1870
דֶּ֥רֶךְ

Nc-bs-c
6160
הָ·עֲרָבָֽה
– · –
Nc-fs-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
la
brèche
fut
faite
à
la
ville
;
et
tous
les
hommes
de
guerre
s'
enfuirent
et
sortirent
de
nuit
de
la
ville
,
par
le
chemin
de
la
porte
qui
était
entre
les
deux
murailles
près
du
jardin
du
roi
(
et
les
Chaldéens
étaient
près
de
la
ville
tout
à
l'
entour
)
;
et
ils
s'
en
allèrent
par
le
chemin
de
la
plaine
.

Traduction révisée

Et la brèche fut faite à la ville ; et tous les hommes de guerre s’enfuirent et sortirent de nuit de la ville, par le chemin de la porte qui était entre les deux murailles près du jardin du roi (et les Chaldéens étaient près de la ville tout autour) ; et ils s’en allèrent par le chemin de la plaine.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale