Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 52. 32

32
1696
וַ·יְדַבֵּ֥ר
il lui parla · Et
Vpw-3ms · Conj
854
אִתּ֖·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
2896
טֹב֑וֹת
[en]
Adja-fp-a


,

/
5414
וַ·יִּתֵּן֙
mit · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
3678
כִּסְא֔·וֹ
son · trône
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
4605
מִ·מַּ֗עַל
dessus · au
Adv · Prep
3678
לְ·כִסֵּ֧א
trône des · du
Nc-ms-c · Prep
4428
ketiv[מלכים]

Nc-mp-a
4428
qere(הַ·מְּלָכִ֛ים)
rois · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
[étaient]
Prtr
854
אִתּ֖·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
894
בְּ·בָבֶֽל
Babylone · à
Np · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
lui1696
parla1696
avec854
bonté2896
,
et
mit5414
son
trône3678
au
-
dessus4605
du
trône3678
des
rois4428
qui834
étaient
avec854
lui854
à
Babylone894
.

Traduction révisée

Et il lui parla avec bonté, et mit son trône au-dessus du trône des rois qui étaient avec lui à Babylone.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale