Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 52. 23

23
1961
וַ·יִּֽהְיוּ֙
– · –
Vqw-3mp · Conj
7416
הָֽ·רִמֹּנִ֔ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
8673
תִּשְׁעִ֥ים

Adjc-bp-a
8337
וְ·שִׁשָּׁ֖ה
– · –
Adjc-ms-a · Conj
7307
ר֑וּחָ·ה
– · –
Sfxd · Nc-bs-a

/
3605
כָּל־

Nc-ms-c
7416
הָ·רִמּוֹנִ֥ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
3967
מֵאָ֛ה

Adjc-bs-a
5921
עַל־

Prep
7639
הַ·שְּׂבָכָ֖ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
5439
סָבִֽיב

Nc-bs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
il
y
avait
quatre
-
vingt
-
seize
grenades
sur
les
[
quatre
]
côtés
;
toutes
les
grenades
sur
le
réseau
à
l'
entour
étaient
au
nombre
de
cent
.
§

Traduction révisée

et il y avait 96 grenades sur les [quatre] côtés ; toutes les grenades sur le réseau tout autour étaient au nombre de 100.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale