Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Habakuk 3. 9

9
6181
עֶרְיָ֤ה

Nc-fs-a
5783
תֵעוֹר֙

VNi-3fs
7198
קַשְׁתֶּ֔·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
7621
שְׁבֻע֥וֹת

Nc-fp-a
4294
מַטּ֖וֹת

Nc-mp-a
562
אֹ֣מֶר

Nc-ms-a
5542
סֶ֑לָה

Prtj

/
5104
נְהָר֖וֹת

Nc-mp-a
1234
תְּבַקַּע־

Vpi-2ms
776
אָֽרֶץ

Nc-bs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ton
arc
était
mis
à
nu
,
.
.
.
les
verges
[
de
jugement
]
jurées
par
[
ta
]
parole
.
Sélah
.
Tu
fendis
la
terre
par
des
rivières
.
§

Traduction révisée

Ton arc était mis à nu,… les bâtons [de jugement] jurés par [ta] parole. (Pause). Tu fendis la terre par des rivières.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale