Habakuk 3. 9
6181
עֶרְיָ֤ה
–
Nc-fs-a
5783
תֵעוֹר֙
–
VNi-3fs
7198
קַשְׁתֶּ֔·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
7621
שְׁבֻע֥וֹת
–
Nc-fp-a
4294
מַטּ֖וֹת
–
Nc-mp-a
562
אֹ֣מֶר
–
Nc-ms-a
5542
סֶ֑לָה
–
Prtj
/
5104
נְהָר֖וֹת
–
Nc-mp-a
1234
תְּבַקַּע־
–
Vpi-2ms
776
אָֽרֶץ
–
Nc-bs-a
׃
.
Traduction J.N. Darby
Ton
arc
était
mis
à
nu
,
.
.
.
les
verges
[
de
jugement
]
jurées
par
[
ta
]
parole
.
Sélah
.
Tu
fendis
la
terre
par
des
rivières
.
§
Traduction révisée
Ton arc était mis à nu,… les bâtons [de jugement] jurés par [ta] parole. (Pause). Tu fendis la terre par des rivières.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée