Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Habakuk 3. 5

5
6440
לְ·פָנָ֖י·ו
lui · la face de · –
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep
3212
יֵ֣לֶךְ
marchait
Vqi-3ms
1698
דָּ֑בֶר
La peste
Nc-ms-a


,

/
3318
וְ·יֵצֵ֥א
sortait · et
Vqi-3ms · Conj
7565
רֶ֖שֶׁף
une flamme ardente
Nc-ms-a
7272
לְ·רַגְלָֽי·ו
ses · pas · de
Sfxp-3ms · Nc-fd-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

La
peste1698
marchait3212
devant 6440
lui6440
,
et
une
flamme7565
ardente7565
sortait3318
sous
ses
pas7272
.
§

Traduction révisée

La peste marchait devant lui, et une flamme ardente sortait sous ses pas.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale