Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Habakuk 3. 18

18
589
וַ·אֲנִ֖י
moi · et
Prp-1cs · Conj


,
3068
בַּ·יהוָ֣ה
l' Éternel · en
Np · Prep
5937
אֶעְל֑וֹזָה
je me réjouirai
Vqh-1cs


,

/
1523
אָגִ֖ילָה
je m' égaierai
Vqh-1cs
430
בֵּ·אלֹהֵ֥י
le Dieu de · dans
Nc-mp-c · Prep
3468
יִשְׁעִֽ·י
mon · salut
Sfxp-1cs · Nc-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Mais589
moi589
,
je
me5937
réjouirai5937
en3068
l'
Éternel3068
,
je
m'1523
égaierai1523
dans430
le
Dieu430
de
mon
salut3468
.
§

Traduction révisée

Mais moi, je me réjouirai en l’Éternel, je m’égaierai dans le Dieu de mon salut.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale