Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Habakuk 3. 19

19
3069
יְהוִ֤הּ
L' Éternel
Np


,
136
אֲדֹנָ·י֙
– · le Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


,
2428
חֵילִ֔·י
ma · force
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


;
7760
וַ·יָּ֤שֶׂם
il rendra · et
Vqw-3ms · Conj
7272
רַגְלַ·י֙
mes · pieds
Sfxp-1cs · Nc-fd-c
355
כָּֽ·אַיָּל֔וֹת
des biches · pareils à
Nc-fp-a · Prepd


,
5921
וְ·עַ֥ל
sur · et
Prep · Conj
1116
בָּמוֹתַ֖·י
mes · lieux élevés
Sfxp-1cs · Nc-fp-c
1869
יַדְרִכֵ֑·נִי
me · il fera marcher
Sfxp-1cs · Vhi-3ms


.

/
5329
לַ·מְנַצֵּ֖חַ
chef de musique · Au
Vpr-ms-a · Prepd


.
5058
בִּ·נְגִינוֹתָֽי
Neguinoth · Sur
Nc-fp-a · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

L'
Éternel3069
,
le
Seigneur 136
,
est
ma
force2428
;
il
rendra7760
mes7272
pieds7272
pareils355
à
ceux
des
biches355
,
et
il
me
fera1869
marcher1869
sur5921
mes
lieux1116
élevés1116
.
Au5329
chef5329
de
musique5329
.
Sur
Neguinoth5058
.
§

Traduction révisée

L’Éternel, le Seigneur, est ma force ; il rendra mes pieds pareils à ceux des biches, et il me fera marcher sur mes lieux élevés. Au chef de musique. Avec des instruments à cordes.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale