1869
דָּרַ֥כְתָּ
Tu traversas
Vqp-2ms
3220
בַ·יָּ֖ם
la mer · par
Nc-ms-a · Prepd
5483
סוּסֶ֑י·ךָ
tes · chevaux
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
,
/
2563
חֹ֖מֶר
l' amas de
Nc-ms-c
4325
מַ֥יִם
eaux
Nc-mp-a
7227
רַבִּֽים
beaucoup
Adja-mp-a
׃
.
Tu traversas la mer avec tes chevaux, l’amas de grandes eaux.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby