Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 50. 25

25
7650
וַ·יַּשְׁבַּ֣ע
fit jurer · Et
Vhw-3ms · Conj
3130
יוֹסֵ֔ף
Joseph
Np
853
אֶת־

Prto
1121
בְּנֵ֥י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np


,
559
לֵ·אמֹ֑ר
disant · en
Vqc · Prep


:

/
6485
פָּקֹ֨ד
visiter
Vqa
6485
יִפְקֹ֤ד
visitera
Vqi-3ms
430
אֱלֹהִים֙
Dieu
Nc-mp-a
853
אֶתְ·כֶ֔ם
vous · –
Sfxp-2mp · Prto


,
5927
וְ·הַעֲלִתֶ֥ם
vous ferez monter · et
Vhq-2mp · Conj
853
אֶת־

Prto
6106
עַצְמֹתַ֖·י
mes · os
Sfxp-1cs · Nc-fp-c
2088
מִ·זֶּֽה
ici · d'
Prd-xms · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Joseph3130
fit7650
jurer7650
les
fils1121
d'
Israël3478
,
disant559
:
Certainement6485
Dieu430
vous853
visitera6485
,
et
vous
ferez5927
monter5927
d'
ici2088
mes
os6106
.

Traduction révisée

Joseph fit prêter serment aux fils d’Israël, en [leur] disant : Certainement Dieu vous visitera, et vous ferez monter d’ici mes os.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale