Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 42. 5

5
935
וַ·יָּבֹ֨אוּ֙
allèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
1121
בְּנֵ֣י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
7666
לִ·שְׁבֹּ֖ר
acheter du blé · pour
Vqc · Prep


,
8432
בְּ·ת֣וֹךְ
milieu de · au
Nc-ms-c · Prep
935
הַ·בָּאִ֑ים
ceux qui allaient · –
Vqr-mp-a · Prtd


;

/
3588
כִּֽי־
car
Conj
1961
הָיָ֥ה
était
Vqp-3ms
7458
הָ·רָעָ֖ב
famine · la
Nc-ms-a · Prtd
776
בְּ·אֶ֥רֶץ
le pays de · dans
Nc-bs-c · Prep
3667
כְּנָֽעַן
Canaan
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
les
fils1121
d'
Israël3478
allèrent935
pour
acheter7666
du
blé7666
,
parmi 8432
ceux 935
qui
allaient 935
;
car3588
la
famine7458
était1961
dans
le
pays776
de
Canaan3667
.

Traduction révisée

Les fils d’Israël allèrent pour acheter du blé, avec tous ceux qui allaient ; car c’était la famine dans le pays de Canaan.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale