Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 42. 30

30
1696
דִּ֠בֶּר
a parlé
Vpp-3ms
376
הָ·אִ֨ישׁ
homme · L'
Nc-ms-a · Prtd


,
113
אֲדֹנֵ֥י
le seigneur de
Nc-mp-c
776
הָ·אָ֛רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd


,
854
אִתָּ֖·נוּ
nous · à
Sfxp-1cp · Prep
7186
קָשׁ֑וֹת
durement
Adja-fp-a


,

/
5414
וַ·יִּתֵּ֣ן
a traités · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֹתָ֔·נוּ
nous · –
Sfxp-1cp · Prto
7270
כִּֽ·מְרַגְּלִ֖ים
des espions de · comme
Vpr-mp-a · Prep
853
אֶת־

Prto
776
הָ·אָֽרֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd

׃
;

Traduction J.N. Darby

L'
homme376
,
le
seigneur113
du
pays776
,
nous854
a1696
parlé1696
durement7186
,
et
nous853
a5414
traités5414
comme7270
des
espions7270
du
pays776
;

Traduction révisée

L’homme, le seigneur du pays, nous a parlé durement et nous a traités comme des espions du pays ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale