1992
וְ·הֵם֙
eux · Et
Prp-3mp · Conj
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
3045
יָֽדְע֔וּ
ils savaient
Vqp-3cp
3588
כִּ֥י
que
Conj
8085
שֹׁמֵ֖עַ
comprenait
Vqr-ms-a
3130
יוֹסֵ֑ף
Joseph
Np
,
/
3588
כִּ֥י
car
Conj
3887
הַ·מֵּלִ֖יץ
interprète · un
Vhr-ms-a · Prtd
996
בֵּינֹתָֽ·ם
eux · entre
Sfxp-3mp · Prep
׃
.
Ils ne savaient pas que Joseph comprenait, car il y avait entre eux un interprète.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée