3605
כֻּלָּ֕·נוּ
Nous · tous
Sfxp-1cp · Nc-ms-c
1121
בְּנֵ֥י
fils
Nc-mp-c
376
אִישׁ־
d' un homme
Nc-ms-a
259
אֶחָ֖ד
seul
Adjc-ms-a
;
5168
נָ֑חְנוּ
nous
Prp-1cp
/
3651
כֵּנִ֣ים
honnêtes
Adja-mp-a
;
587
אֲנַ֔חְנוּ
nous
Prp-1cp
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
1961
הָי֥וּ
sont
Vqp-3cp
5650
עֲבָדֶ֖י·ךָ
tes · serviteurs
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
7270
מְרַגְּלִֽים
des espions
Vpr-mp-a
׃
.
Nous sommes tous fils d’un seul homme ; nous sommes d’honnêtes gens ; tes serviteurs ne sont pas des espions.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby